Namų darbai

English neologisms vs Lithuanian neologisms

9.0   (3 atsiliepimai)
English neologisms vs Lithuanian neologisms 1 puslapis
English neologisms vs Lithuanian neologisms 2 puslapis
English neologisms vs Lithuanian neologisms 3 puslapis
English neologisms vs Lithuanian neologisms 4 puslapis
English neologisms vs Lithuanian neologisms 5 puslapis
English neologisms vs Lithuanian neologisms 6 puslapis
English neologisms vs Lithuanian neologisms 7 puslapis
www.nemoku.lt
www.nemoku.lt
Aukščiau pateiktos peržiūros nuotraukos yra sumažintos kokybės. Norėdami matyti visą darbą, spustelkite peržiūrėti darbą.
Ištrauka

Neologisms are created everyday. There are no such language in all over the world which have no neologisms. The main reasons of nascence of neologisms are fast development of technologies, great interaction of different cultures and different languages. The new words are employed by people of various professions – managers, bankers, economists, politicians, artists, scientists and especially by visitors to the countries and are favored by young people.
The aim of my woks is to compare English and Lithuanian languages neologisms; from what sources they entered the language, their similarities and differences. However, I have compared only very small part of neologisms, but I found some similar features.
Neologism can be defined as a word or phrase that is recently created. The term "neologism" was itself coined around 1800; so for some time in the early 19th Century, the word "neologism" was itself a neologism. Neologisms usually occurs in a culture witch are rapidly changing and there is fast and easy spread of information. However, in each culture neologisms come in a different ways and they are created in several ways.
Two types of loanwords are:
Calques.Some phrases and words are translated, piece by piece, from another language copying structure and the meaning, but using their own rules of derivation. The word loanword is itself a calque of the German Lehnwort. For Example: marriage of convenience is translated from French marriage de convenance; superman - from German Ubermensch (Lynch J. 2006, „Guide to grammar and style“.). Such loaned words are usually translated from French, German or Latin words. Many such words in Lithuanian language can be found in since and technical range. For example: lentelinės detaliosios specifikacijos is translated from English phrase blank detail specification; bangorašis (bangų užrašymop prietaisas) – from German word Wellenschreibe. Autsaideris is tranlated from english word outsider, vojažas is translated...

Daugiau informacijos...

Šį darbą sudaro 1823 žodžiai, tikrai rasi tai, ko ieškai!

Detali informacija
Darbo tipas
Lygis
Universitetinis
Failo tipas
Word failas (.doc)
Apimtis
7 psl., (1823 ž.)
Darbo duomenys
  • Kalbų studijų namų darbas
  • 7 psl., (1823 ž.)
  • Word failas 63 KB
  • Lygis: Universitetinis
www.nemoku.lt Atsisiųsti šį namų darbą

www.nemoku.lt Panašūs darbai

Lithuanian and English gradable adjectives

Lithuanian and English gradable adjectives Kalbų studijos
Peržiūrėti darbą

The usage of the names of animals in English and Lithuanian metaphors

The usage of the names of animals in English and Lithuanian metaphors Kalbų studijos
Peržiūrėti darbą

English names and their origins

English names and their origins Kalbų studijos
Peržiūrėti darbą

English - Japanese (Japlish) language

English - Japanese (Japlish) language Kalbų studijos
Peržiūrėti darbą
Privalumai
Pakeitimo garantija Darbo pakeitimo garantija

Atsisiuntei rašto darbą ir neradai jame reikalingos informacijos? Pakeisime jį kitu nemokamai.

Sutaupyk 25% pirkdamas daugiau Gauk 25% nuolaidą

Pirkdamas daugiau nei vieną darbą, nuo sekančių darbų gausi 25% nuolaidą.

Greitas aptarnavimas Greitas aptarnavimas

Išsirink norimus rašto darbus ir gauk juos akimirksniu po sėkmingo apmokėjimo!

Atsiliepimai
www.nemoku.lt
Dainius Studentas
Naudojuosi nuo pirmo kurso ir visad randu tai, ko reikia. O ypač smagu, kad įdėjęs darbą gaunu bet kurį nemokamai. Geras puslapis.
www.nemoku.lt
Aurimas Studentas
Puiki svetainė, refleksija pilnai pateisino visus lūkesčius.
www.nemoku.lt
Greta Moksleivė
Pirkau rašto darbą, viskas gerai.
www.nemoku.lt
Skaistė Studentė
Užmačiau šią svetainę kursiokės kompiuteryje. :D Ką galiu pasakyti, iš kitur ir nebesisiunčiu, kai čia yra viskas ko reikia.
www.nemoku.lt Atsisiųsti šį namų darbą