Kursiniai darbai

Tempuswechsel in litauischen Märchen

10   (1 atsiliepimai)
Tempuswechsel in litauischen Märchen 1 puslapis
Tempuswechsel in litauischen Märchen 2 puslapis
Tempuswechsel in litauischen Märchen 3 puslapis
Tempuswechsel in litauischen Märchen 4 puslapis
Tempuswechsel in litauischen Märchen 5 puslapis
Tempuswechsel in litauischen Märchen 6 puslapis
Tempuswechsel in litauischen Märchen 7 puslapis
Tempuswechsel in litauischen Märchen 8 puslapis
Tempuswechsel in litauischen Märchen 9 puslapis
Tempuswechsel in litauischen Märchen 10 puslapis
Tempuswechsel in litauischen Märchen 11 puslapis
Tempuswechsel in litauischen Märchen 12 puslapis
Tempuswechsel in litauischen Märchen 13 puslapis
Tempuswechsel in litauischen Märchen 14 puslapis
Tempuswechsel in litauischen Märchen 15 puslapis
Tempuswechsel in litauischen Märchen 16 puslapis
Tempuswechsel in litauischen Märchen 17 puslapis
Tempuswechsel in litauischen Märchen 18 puslapis
Tempuswechsel in litauischen Märchen 19 puslapis
Tempuswechsel in litauischen Märchen 20 puslapis
www.nemoku.lt
www.nemoku.lt
Aukščiau pateiktos peržiūros nuotraukos yra sumažintos kokybės. Norėdami matyti visą darbą, spustelkite peržiūrėti darbą.
Ištrauka

0163/2596113
Abgegeben am 20. 09. 2005
Inhaltsverzeichnis:
1. Einleitung …………………….…………………………...………………….……3
2. Tempusgebrauch in litauischen Märchen ………………….……...……….....3
3. Unterschied zwischen Präsens- und Präteritumsverwendung ………...…....4
4. Tempuswechsel …………………………………………….………..…………..6
4.1. Wechsel vom Präteritum zum Präsens …………….………………………6
4.2. Wechsel vom Präsens zum Präteritum ……………….……………..…….8
4.3. Mehrfache Tempuswechsel zwischen Präteritum und Präsens……….....9
4.4. Tempuswechsel zwischen drei Haupttempora……..……………………..10
4.5. Vielfältigkeit des Tempora innerhalb eines Märchens …...…….………..13
5. Sinn des Tempuswechsels……………………………………….………………15
6. Anwendungsbereiche für Tempuswechsel…………………………….……….16
6.1. Tempuswechsel im Verbindung mit bestimmten Verben………………..16
6.2. Tempora in direkter Rede…….……………………………………………..17
6.3. Tempuswechsel in indirekten Fragesätzen…………………………….….18
6.4. Tempusanwendung im Dialogen……………………………………….…..18
6.5. Tempusverwendung in Einschüben……………………………….……….19
6.6. Andere Anwendungsgebiete für Tempuswechsel………………………..19
7. Resümee……………………………………………………………..…..………20
8. Literaturverzeichnis……………………………………………………..….……..21
1. Einleitung
Jede Sprache der Welt ist anders, sie unterscheidet sich von anderen Sprachen zum Beispiel durch die Aussprache, in der Morphologie, in der Syntax und anderen sowohl grammatikalischen als auch lexikalischen Merkmalen.
Um die ähnlichen Sprachen besser zuordnen zu können, werden sie bestimmten Sprachzweigen zugeteilt.
Verschiedene Sprachen unterscheiden sich durch verschiedene Merkmale voneinander sehr, dagegen haben in diesem jeweiligen Sprachzweig alle zugehörigen Sprachen bestimmte grammatikalische oder auch lexikalische Gemeinsamkeiten beziehungsweise Ähnlichkeiten unter einander.
Litauisch gehört zu der Indogermanischen Sprachfamilie. Das hat zu bedeuten, dass auch andere der Gruppe zugehörige Sprachen etwas Gemeinsames mit der litauischen Sprache haben. Allerdings kann der Ausprägungsgrad der Gemeinsamkeiten sehr variieren.
In dieser Arbeit wird näher auf das Tempussystem beziehungsweise hauptsächlich auf die Tempusverwendung im Litauischen eingegangen.
Wie oben erwähnt wurde, wird ein ähnliches Tempussystem auch in anderen Indogermanischen Sprachfamilien zu finden sein, jedoch kann die Anwendung des Tempuswechsels je nach der Sprache geringer oder umfangreicher sein.
Um die Untersuchung der Tempusanwendung eingrenzen zu können, wird nur auf das Tempus in litauischen Märchen eingegangen.
In der litauische Sprache ist der Tempuswechsel etwas besonderes, was in anderen Sprachen kaum anzutreffen ist oder zu mindest nicht in dieser Menge.
In der Regel werden Märchen in einer der Vergangenheitszeiten erzählt. Dagegen im litauischen wird die Erzählung mit Tempuswechseln innerhalb eines Märchens oder sogar innerhalb desselben Satzes durchgeführt. Das heißt, dass nicht nur das Präteritum, sondern auch das...

Daugiau informacijos...

Šį darbą sudaro 6630 žodžiai, tikrai rasi tai, ko ieškai!

★ Klientai rekomenduoja


Šį rašto darbą rekomenduoja mūsų klientai. Ką tai reiškia?

Mūsų svetainėje pateikiama dešimtys tūkstančių skirtingų rašto darbų, kuriuos įkėlė daugybė moksleivių ir studentų su skirtingais gabumais. Būtent šis rašto darbas yra patikrintas specialistų ir rekomenduojamas kitų klientų, kurie po atsisiuntimo įvertino šį mokslo darbą teigiamai. Todėl galite būti tikri, kad šis pasirinkimas geriausias!

Detali informacija
Darbo tipas
Lygis
Universitetinis
Failo tipas
Word failas (.doc)
Apimtis
21 psl., (6630 ž.)
Darbo duomenys
  • Kalbų studijų kursinis darbas
  • 21 psl., (6630 ž.)
  • Word failas 244 KB
  • Lygis: Universitetinis
www.nemoku.lt Atsisiųsti šį kursinį darbą
Privalumai
Pakeitimo garantija Darbo pakeitimo garantija

Atsisiuntei rašto darbą ir neradai jame reikalingos informacijos? Pakeisime jį kitu nemokamai.

Sutaupyk 25% pirkdamas daugiau Gauk 25% nuolaidą

Pirkdamas daugiau nei vieną darbą, nuo sekančių darbų gausi 25% nuolaidą.

Greitas aptarnavimas Greitas aptarnavimas

Išsirink norimus rašto darbus ir gauk juos akimirksniu po sėkmingo apmokėjimo!

Atsiliepimai
www.nemoku.lt
Dainius Studentas
Naudojuosi nuo pirmo kurso ir visad randu tai, ko reikia. O ypač smagu, kad įdėjęs darbą gaunu bet kurį nemokamai. Geras puslapis.
www.nemoku.lt
Aurimas Studentas
Puiki svetainė, refleksija pilnai pateisino visus lūkesčius.
www.nemoku.lt
Greta Moksleivė
Pirkau rašto darbą, viskas gerai.
www.nemoku.lt
Skaistė Studentė
Užmačiau šią svetainę kursiokės kompiuteryje. :D Ką galiu pasakyti, iš kitur ir nebesisiunčiu, kai čia yra viskas ko reikia.
Palaukite! Šį darbą galite atsisiųsti visiškai NEMOKAMAI! Įkelkite bet kokį savo turimą mokslo darbą ir už kiekvieną įkeltą darbą būsite apdovanoti - gausite dovanų kodus, skirtus nemokamai parsisiųsti jums reikalingus rašto darbus.
Vilkti dokumentus čia:

.doc, .docx, .pdf, .ppt, .pptx, .odt