Lietuvių raštija atsirado gana vėlai . Kodėl ? Priežasčių buvo daug ir viena iš jų – didžiųjų kunigaikščių kultūrinis neryžtingumas , rūpinimasis tik valstybės politine gyvastimi .
Lietuvos didieji kunigaikščiai XIV amžiaus pabaigoje įsivedė slavišką raštą savo valstybės vidaus raštvedyboje . Feodalų viršūnėje lietuvių kalbos vartojimą palaikė pagonybė . Stačiatikiai kalbėjo rusiškai , katalikai – lenkiškai , o pagonys – lietuviškai .
Dėl lietuvių kalbos politinio vaidmens įsidėmėtini kunigaikščio Gedimino laiškai . Pradėdamas susirašinėti su popiežiumi dėl Lietuvos krikšto Gediminas kvietėsi į Lietuvą vienuolius , mokančius lenkų ir prūsų kalbas , tuo tarpu lietuvių kalbą mokančių vienuolių Gediminas nekviečia . Esant neišspręstam Lietuvos krikšto klausimui ir nenorėdamas lietuvių mokyti katalikybės , Gediminas pagonybei apsaugoti pastato ir kalbinę sieną .
Antra priežastis , dėl kurios vėlai atsirado lietuviškoji raštija buvo katalikų bažnyčios viršūnių lenkiška orientacija . Įvedus krikščionybę, abi Lietuvos vyskupijos – Vilniaus ir Žemaičių priklausė Lenkijos bažnytinei valdžiai .
Galima sakyti , kad pagonybės laikais lietuvių kalba buvo be rašto . Apie lietuviškųjų kraštų raštą galima kalbėti po krikščionybės įvedimo . Vis dėlto Bažnyčia šių kraštų raštija mažokai rūpinosi , todėl iki pat XVI amžiaus pabaigos nesukūrė bent kiek reikšmingesnių raštijos tradicijų . Lietuviškosios raštijos tradicijų kūrimas turėjo remtis krikštytojų lenkų pavyzdžiais . Pirmaisiais religinio turinio rašiniais buvo lenkiški pamokslų rinkiniai , psalmynai – maldynai , sukurti XIV-XV amžiuose . Į lenkų kalbą išverčiama Biblija , atsiranda pirmieji pasaulietiniai raštai , tuo tarpu katalikiškoje Lietuvoje lietuvių kalbos padėtis sunki . 1528 metų Vilniaus vyskupijos statutas primena , kad parapijinėse mokyklose Naująjį Testamentą reikia aiškinti ne tik lenkų , bet ir lietuvių kalbomis .1962 metais Vilniaus universiteto bibliotekoje buvo rasta sena lotyniška knyga – „Traktatas kunigams ” , kurioje tuščiame puslapyje ranka įrašyti poteriai dzūkų tarme „ Tėve mūsų ” , „ Sveika Marija ” , „Cikiu ingo Dzieva Tėva”. Tai seniausias iki šiol...
Šį darbą sudaro 2867 žodžiai, tikrai rasi tai, ko ieškai!
★ Klientai rekomenduoja
Šį rašto darbą rekomenduoja mūsų klientai. Ką tai reiškia?
Mūsų svetainėje pateikiama dešimtys tūkstančių skirtingų rašto darbų, kuriuos įkėlė daugybė moksleivių ir studentų su skirtingais gabumais. Būtent šis rašto darbas yra patikrintas specialistų ir rekomenduojamas kitų klientų, kurie po atsisiuntimo įvertino šį mokslo darbą teigiamai. Todėl galite būti tikri, kad šis pasirinkimas geriausias!
Norint atsisiųsti šį darbą spausk ☞ Peržiūrėti darbą mygtuką!
Mūsų mokslo darbų bazėje yra daugybė įvairių mokslo darbų, todėl tikrai atrasi sau tinkamą!
Panašūs darbai
Atsisiuntei rašto darbą ir neradai jame reikalingos informacijos? Pakeisime jį kitu nemokamai.
Pirkdamas daugiau nei vieną darbą, nuo sekančių darbų gausi 25% nuolaidą.
Išsirink norimus rašto darbus ir gauk juos akimirksniu po sėkmingo apmokėjimo!