Kultūra - tai bendra žmonių elgsena ir jos rezultatai: mintys, kalba, veiksmai ir reliktai. C.L Bovee ir J.V Thill nuomone, kultūra - simbolių, tikėjimų, papročių,vertybių, vilčių ir normų sistema, veikianti elgseną, o kultūriniai skirtumai - laipsnis, parodantis, kaip populiacijos susideda iš skirtingoms tautinėms, etinėms, rasinėms, ir religinėms terpėms priklausančių žmonių.
Pagal žodžio semantiką, tarpkultūrinė komunikacija - tai komunikacija tarp skirtingų atstovų. Skirtingos grupės, egzistuojančios pagrindinėje kultūroje, vadinamos subkultūrinėmis. Tokiomis subkultūrinėmis laikomos etinės, religinės, profesinės grupės ir kt.
komunikacija vyksta tarp kultūrų, ji kerta nacionalines sienas.
Tarpkultūrinė komunikacija - keitimosi informacija procesas tarp žmonių, atstovaujančių skirtingoms kultūroms. Reikia atkreipti dėmesį, kad komunikacija šiuo atveju vyksta ne tarp atskirų individų, bet tarp „sistemų”, kurios suprantamos kaip komunikacijos partneriai. Skirtingos kultūros skiriasi savo istorija, individualumu, religija, kalba, menu ir kt. Žmonės, priklausantys skirtingoms kultūroms, skirtingai vertina išsilavivimo, pareigų svarbą, turi savitą požiūrį į laiką, etiką, elgesio manieras ir kt.
Darbo tikslas – išanalizuoti tarpkultūrine komunikaciją skirtingose valstybėse.
1. Išanalizuoti tarpkutlūrinę kultūrą leminčius veiksnius.
2. Charakterizuoti skirtingas valstybes.
Darbo metodas – mokslinės teorinės literatūros apžvalga ir analizė.
1. TARPKULTŪRINĖS KOMUNIKACIJOS SAMPRATA
Tarpkultūrinė komunikacija - tai komunikacija tarp skirtingų atstovų. Skirtingos grupės, egzistuojančios pagrindinėje kultūroje, vadinamos subkultūrinėmis. Tokiomis subkultūrinėmis laikomos etinės, religinės, profesinės grupės ir kt.
L.C Bovee ir J.V Thill (1997) teigia, kad kultūros ir subkultūros turi įtakos tartautinei komunikacijai atsižvelgiant į šiuos esminius aspektus: stabilumą, kompleksiškumą, sudėtį, kontekstą ir kt.
Stabilumas: kultūra gali būti stabili arba lėtai ar greitai keistis;
Kompleksiškumas: kultūros skiriasi informacijos perdavimo būdais. Pvz., Šiaurės Amerikoje ir Vokietijoje informacija perduodama tiesiogiai išreikštais kodais, įstatant žodžius, Japonijoje didžioji dalis informacijos perduodama neverbaliniu būdu (per kūno kalbą, balso toną ir pan.);
Sudėtis: vienos kultūros sudarytos iš skirtingų subkultūrų (heterogeniškos kultūros), kitos vientisesnės (homogeniškesnės). Pvz., Japonija yra hemogeniška kultūra,kadangi joje yra tik kelios subkultūros. Lengviausiai bendrauti ,kai žmogus priklauso homogeniškai kultūrai, nes tada reikia derintis prie mažiau potencialių skirtumų;
Žemo ir aukšto konteksto kultūros. “Nors komunikacijos spragos...
Šį darbą sudaro 5480 žodžiai, tikrai rasi tai, ko ieškai!
★ Klientai rekomenduoja
Šį rašto darbą rekomenduoja mūsų klientai. Ką tai reiškia?
Mūsų svetainėje pateikiama dešimtys tūkstančių skirtingų rašto darbų, kuriuos įkėlė daugybė moksleivių ir studentų su skirtingais gabumais. Būtent šis rašto darbas yra patikrintas specialistų ir rekomenduojamas kitų klientų, kurie po atsisiuntimo įvertino šį mokslo darbą teigiamai. Todėl galite būti tikri, kad šis pasirinkimas geriausias!
Norint atsisiųsti šį darbą spausk ☞ Peržiūrėti darbą mygtuką!
Mūsų mokslo darbų bazėje yra daugybė įvairių mokslo darbų, todėl tikrai atrasi sau tinkamą!
Panašūs darbai
Atsisiuntei rašto darbą ir neradai jame reikalingos informacijos? Pakeisime jį kitu nemokamai.
Pirkdamas daugiau nei vieną darbą, nuo sekančių darbų gausi 25% nuolaidą.
Išsirink norimus rašto darbus ir gauk juos akimirksniu po sėkmingo apmokėjimo!