Kanceliarinė kalba – tai kanceliarijos (lietuviškai sakant – raštinės) ir čia rengiamų dokumentų kalba. Ja rašomi valdžios įstaigų administraciniai ir tarnybiniai dokumentai, įvairūs tvarkomieji ir šiaip reikalų raštai. Kanceliarinė kalba kartais tiesiog ir vadinama reikalų raštų kalba. Panašia reikšme vartojamas ir junginys administracinė kalba, bet jis, be kanceliarinių raštų kalbos, apima ir šnekamąją tos srities, iš dalies ir teisės rašomąją be šnekamąją kalbą.
Kanceliarinė kalba yra bendrinės kalbos atmaina, turinti tam tikrų savo ypatybių. Kadangi tai bendrinės kalbos dalis, jai privalomi bendrieji norminės kalbos reikalavimai, dėsniai ir taisyklės, - kas iš esmės prieštarauja bendrinės kalbos taisyklėms, netinka nė kanceliarinei kalbai. Bet kaip bendrinės kalbos speciali atmaina, ji turi šioje srityje tevartojamų raiškos būdų ir reiškinių, pagal kurios skiriasi nuo kitų sričių kalbos,- kas dera kanceliarinei kalbai, gali netikti kitoms kalbos vartojamo sritims.
Tos sritys, kur kanceliarinė kalba vartojama (raštvedyba, administraciniai, tarnybiniai ir kiti reikalų raštai), turi savo poreikių, kurios kalba privalo tenkinti, vadinasi, privalo į juos atsižvelgti. Dokumentai fiksuoja, nusako ir liudija svarbią reikšmę turinčius gyvenimo reiškinius, todėl čia vyrauja tikslus, nuoseklus, loginis minčių dėstymo būdas. Ir jų kalba turi būti tiksli, konkreti, be dviprasmybių ar emocinių atspalvių. Kadangi dokumentai konkrečius dalykus ar reiškinius spaudžia į tam tikrus rėmus, čia vartojamos ne tik apibrėžtos sąvokos ir terminai, bet ir standartiniai posakiai; nustatyta tvarka kuriamos, net formulėmis verčiamos ištisos teksto atkarpos (dalys). Kanceliarinę kalbą veikia ir dokumentų įforminimo reikalavimai.
Valdymo dokumentams ir raštvedybai prireikia tokių raiškos būdų, kurių tradicinė kalba neturėjo. Kanceliarinė kalba verčiama jų ieškoti pati ir plėsti kalbos išgales: tradicinius raiškos būdus pritaikyti naujiems kalbos poreikiams; ieškoti egzistavusių, bet plačiau nepavartotų reiškinių; kurti visai naujų žodžių konstrukcijų ir pasakymų, kuriu iki tol kalboje nebuvo. Tik toji kūryba, kaip sakyta, neturi pažeisti esminių kalbos dėsnių. Kanceliarinei kalbai būtina derinti bendruosius lietuvių kalbos ir specialiuosius tos srities kalbos reikalavimus.
Lietuvių kanceliarinė kalba dar nėra visiškai...
Šį darbą sudaro 2931 žodžiai, tikrai rasi tai, ko ieškai!
★ Klientai rekomenduoja
Šį rašto darbą rekomenduoja mūsų klientai. Ką tai reiškia?
Mūsų svetainėje pateikiama dešimtys tūkstančių skirtingų rašto darbų, kuriuos įkėlė daugybė moksleivių ir studentų su skirtingais gabumais. Būtent šis rašto darbas yra patikrintas specialistų ir rekomenduojamas kitų klientų, kurie po atsisiuntimo įvertino šį mokslo darbą teigiamai. Todėl galite būti tikri, kad šis pasirinkimas geriausias!
Norint atsisiųsti šį darbą spausk ☞ Peržiūrėti darbą mygtuką!
Mūsų mokslo darbų bazėje yra daugybė įvairių mokslo darbų, todėl tikrai atrasi sau tinkamą!
Panašūs darbai
Atsisiuntei rašto darbą ir neradai jame reikalingos informacijos? Pakeisime jį kitu nemokamai.
Pirkdamas daugiau nei vieną darbą, nuo sekančių darbų gausi 25% nuolaidą.
Išsirink norimus rašto darbus ir gauk juos akimirksniu po sėkmingo apmokėjimo!