Algirdas Julius Greimas – mūsų tautietis, prancūzų mokslininkas, lingvistas, semiotikas, mitologijos tyrinėtojas, eseistas, vienos žymiausių pasaulyje Paryžiaus semiotinės mokyklos kūrėjas ir vadovas, o jo darbai, pasklidę po platų pasaulį.
• Algirdas Julius Greimas – mūsų tautietis, prancūzų mokslininkas, lingvistas, semiotikas, mitologijos tyrinėtojas, eseistas, vienos žymiausių pasaulyje Paryžiaus semiotinės mokyklos kūrėjas ir vadovas, o jo darbai, pasklidę po platų pasaulį.
• Algirdas J. Greimas gimė 1917 m. kovo 9 d. Tuloje.
• Baigė Marijampolės Rygiškių Jono gimnaziją.
• 1934 m. įstojo į Kauno Universiteto Teisių fakultetą.
• Po kelerių metų išvažiavo į Prancūziją, Grenoblį, kur, gaudamas Lietuvos Švietimo ministerijos stipendiją, studijavo prancūzų kalbą, dialektologiją, domėjosi viduramžiais.
• 1939 m. grįžo į Lietuvą atlikti karinės tarnybos .
• 1943 m. literatūriniame almanache "Varpai" paskelbė pirmąjį straipsnį lietuvių kalba "Servantesas ir jo Don Kichotas" apie antinacistinio pasipriešinimo prasmę. Apie šį dramatišką laikotarpį vėliau, daugiau kaip po 40 metų, sakys interviu Paryžiaus dienraščiui "Le Quotidien de Paris":
• "Mano intelektualinis kelias iš dalies paaiškinamas mano kilme ir tais įvykiais, kuriems atsivėrė mano jaunystės Lietuva; būti semiotiku - tai kelti prasmės klausimą. Karas, jo absurdiškumas skatino susirūpinti prasme tų baisybių, kurios vyko prieš jūsų akis. Tai ir buvo manasis psichologinis fonas".
• 1944 m. A. J. Greimas grįžta į Prancūziją tęsti kalbos studijų. Čia parengia ir 1949 m. Sorbonoje apgina daktaro disertaciją apie 1830 m. mados žodyną. Tais pat metais su vėliau žinomu prancūzų lingvistu George'u Matore paskelbia straipsnį "Metodas leksikologijoje", žymėjusį jo kaip kalbininko karjeros pradžią.
• Gyvenimo mėtytas ir vėtytas atsiduria Egipte, Aleksandrijos Universitete dėsto prancūzų kalbos istoriją. Devyni "didžiųjų skaitymų", privačių apmąstymų, likiminių pažinčių ir bendravimų metai, nulėmę vėlesnę A. J. Greimo tyrimų tematiką.
• Iš Aleksandrijos A. J. Greimas persikelia į Turkiją ir čia Ankaroje vadovauja prancūzų kalbos ir gramatikos katedrai, dėsto Stambulo universitete. Susipažįsta su moderniąja logika, susidomi automatiniu vertimu, audiovizualinių metodų panaudojimu kalbų mokyme, statistinių metodų taikymu lingvistikoje.
• 1960 m....
Šį darbą sudaro 1408 žodžiai, tikrai rasi tai, ko ieškai!
★ Klientai rekomenduoja
Šį rašto darbą rekomenduoja mūsų klientai. Ką tai reiškia?
Mūsų svetainėje pateikiama dešimtys tūkstančių skirtingų rašto darbų, kuriuos įkėlė daugybė moksleivių ir studentų su skirtingais gabumais. Būtent šis rašto darbas yra patikrintas specialistų ir rekomenduojamas kitų klientų, kurie po atsisiuntimo įvertino šį mokslo darbą teigiamai. Todėl galite būti tikri, kad šis pasirinkimas geriausias!
Norint atsisiųsti šį darbą spausk ☞ Peržiūrėti darbą mygtuką!
Mūsų mokslo darbų bazėje yra daugybė įvairių mokslo darbų, todėl tikrai atrasi sau tinkamą!
Panašūs darbai
Kiti darbai
Atsisiuntei rašto darbą ir neradai jame reikalingos informacijos? Pakeisime jį kitu nemokamai.
Pirkdamas daugiau nei vieną darbą, nuo sekančių darbų gausi 25% nuolaidą.
Išsirink norimus rašto darbus ir gauk juos akimirksniu po sėkmingo apmokėjimo!