Potemės

Pirmoji lietuviška knyga. Jos reikšmė Lietuvai

10   (1 atsiliepimai)
Pirmoji lietuviška knyga. Jos reikšmė Lietuvai 1 puslapis
www.nemoku.lt
www.nemoku.lt
Aukščiau pateiktos peržiūros nuotraukos yra sumažintos kokybės. Norėdami matyti visą darbą, spustelkite peržiūrėti darbą.
Ištrauka

Pirmoji lietuviška knyga. Jos reikšmė Lietuvai

Kaip dauguma turbūt jau žinote, pirmoji lietuviška knyga yra Martyno Mažvydo "Katekizmo prasti žodžiai". Ji buvo išleista 1547 metais ir tai buvo milžiniškas žingsnis Lietuvos kultūros ir literatūros istorijoje. Katekizmas yra pirmoji lietuviška eiliuota prakalba1. Ši knyga ne tik žymiai padidino lietuvių kalbos prestižą2, bet ir prisidėjo prie lietuvių tautos tapatumo formavimo. Knyga susideda iš dviejų dalių: katekizmo ir bažnyčios giesmių. Katekizmo dalis buvo skirta lietuvių kalbą supaprastintai išaiškinti krikščioniškąją doktriną, kuri tuo metu buvo rašoma tik lotynų kalba. Taigi, Mažvydas savo knyga suteikė galimybę paprastiems žmonėms gilintis į tikėjimo esmę ir mokytis katekizmo namuose, o ne tik bažnyčioje. "Katekizmo prasti žodžiai" buvo ypač svarbūs tuo metu, kai Lietuva buvo krikštyta ir krikščionybė buvo įtvirtinama kaip oficiali valstybinė religija.

Ši knyga leido lietuviams išmokti tikėjimo pagrindų ir susipažinti su krikščioniškais įsitikinimais. Be to, ji turėjo didelę reikšmę lietuvių kalbos kultūros vystymuisi ir rašybinių žinių sklaidai. Dabar, po daugiau nei 470 metų nuo pirmosios lietuviškos knygos išleidimo, "Katekizmo prasti žodžiai" lieka viena svarbiausių Lietuvos kultūros ir literatūros istorijos knygų. Iš viso buvo išspausdinta tik 200-300 egzempliorių. Pasaulyje išlikę tik du Martyno Mažvydo „Katekizmo“ egzemplioriai. Vienas jų saugomas Vilniaus universitete, antrasis – Lenkijoje, Torunės Mikalojaus Koperniko universiteto bibliotekoje, senųjų spaudinių saugykloje. Pirmoji lietuviška knyga eksponuojama vieną kartą per metus, turistai gali pavartyti jos kopiją. Reformacija (16 amžiaus pradžioje) skatino knygų leidybą gimtosiomis kalbomis. Pasak Liuterio, mišios turi būti laikomos to krašto kalba.

Daugiau informacijos...

Šį darbą sudaro 410 žodžiai, tikrai rasi tai, ko ieškai!

★ Klientai rekomenduoja


Šį rašto darbą rekomenduoja mūsų klientai. Ką tai reiškia?

Mūsų svetainėje pateikiama dešimtys tūkstančių skirtingų rašto darbų, kuriuos įkėlė daugybė moksleivių ir studentų su skirtingais gabumais. Būtent šis rašto darbas yra patikrintas specialistų ir rekomenduojamas kitų klientų, kurie po atsisiuntimo įvertino šį mokslo darbą teigiamai. Todėl galite būti tikri, kad šis pasirinkimas geriausias!

Detali informacija
Darbo tipas
Lygis
Mokyklinis
Failo tipas
RTF failas (.rtf)
Apimtis
1 psl., (410 ž.)
Darbo duomenys
  • Lietuvių kalbos potemė
  • 1 psl., (410 ž.)
  • RTF failas 4 KB
  • Lygis: Mokyklinis
www.nemoku.lt Atsisiųsti šią potemę
Privalumai
Pakeitimo garantija Darbo pakeitimo garantija

Atsisiuntei rašto darbą ir neradai jame reikalingos informacijos? Pakeisime jį kitu nemokamai.

Sutaupyk 25% pirkdamas daugiau Gauk 25% nuolaidą

Pirkdamas daugiau nei vieną darbą, nuo sekančių darbų gausi 25% nuolaidą.

Greitas aptarnavimas Greitas aptarnavimas

Išsirink norimus rašto darbus ir gauk juos akimirksniu po sėkmingo apmokėjimo!

Atsiliepimai
www.nemoku.lt
Dainius Studentas
Naudojuosi nuo pirmo kurso ir visad randu tai, ko reikia. O ypač smagu, kad įdėjęs darbą gaunu bet kurį nemokamai. Geras puslapis.
www.nemoku.lt
Aurimas Studentas
Puiki svetainė, refleksija pilnai pateisino visus lūkesčius.
www.nemoku.lt
Greta Moksleivė
Pirkau rašto darbą, viskas gerai.
www.nemoku.lt
Skaistė Studentė
Užmačiau šią svetainę kursiokės kompiuteryje. :D Ką galiu pasakyti, iš kitur ir nebesisiunčiu, kai čia yra viskas ko reikia.
Palaukite! Šį darbą galite atsisiųsti visiškai NEMOKAMAI! Įkelkite bet kokį savo turimą mokslo darbą ir už kiekvieną įkeltą darbą būsite apdovanoti - gausite dovanų kodus, skirtus nemokamai parsisiųsti jums reikalingus rašto darbus.
Vilkti dokumentus čia:

.doc, .docx, .pdf, .ppt, .pptx, .odt