Interpretacijos

W. Sansom "The Girl on the bus"

10   (2 atsiliepimai)
W. Sansom "The Girl on the bus" 1 puslapis
W. Sansom "The Girl on the bus" 2 puslapis
W. Sansom "The Girl on the bus" 3 puslapis
W. Sansom "The Girl on the bus" 4 puslapis
www.nemoku.lt
www.nemoku.lt
Aukščiau pateiktos peržiūros nuotraukos yra sumažintos kokybės. Norėdami matyti visą darbą, spustelkite peržiūrėti darbą.
Ištrauka

“When she was quite near him he glanced up at her face, and the beauty of the girl took his breath away. He immediately fell madly in love with her.” As we can see that the beginning of the story is sopped of various emotions and it really helps to narrator create the conflict which leads off to the further actions. The main character is introduced in the first sentence, which is named Harry. The name Harry, looking at the meaning introduces power and princely which is quite symbolical to the whole story because it reflects the opposite meaning of the person’s character. As we can see from yonder sequence that he didn’t attempt to do nothing to stop her. He was just standing alone: “...the girl passed him and soon disappeared, and Harry remained there, alone, with never hope to see her again.” Such an action shows us how coward and weak man he was. It is natural that such tail of weaknesses lead him to feel nervous, frustration and of course dullness. There is no talk that he could be feeling differently.
The first episode of development highlights his nationally: Englishman. As far as I am concerned this Harris behavior was a “result” of his. Forasmuch that he was Englishman so it is much easier to excuse and understand him. We already know from general sophistication what English people are like. They are raising there kids as self-contained, who don’t like express there feelings, emotions and of course conservatives.
There is no doubt that every action has reaction. It is obviously seen later in Harry’s inner state: “He was fool to have taken a passing emotion so seriously.” By this sentence the narrator wanted us to show that Harry is excusing against himself because it is the easies way to...

Daugiau informacijos...

Šį darbą sudaro 1220 žodžiai, tikrai rasi tai, ko ieškai!

★ Klientai rekomenduoja


Šį rašto darbą rekomenduoja mūsų klientai. Ką tai reiškia?

Mūsų svetainėje pateikiama dešimtys tūkstančių skirtingų rašto darbų, kuriuos įkėlė daugybė moksleivių ir studentų su skirtingais gabumais. Būtent šis rašto darbas yra patikrintas specialistų ir rekomenduojamas kitų klientų, kurie po atsisiuntimo įvertino šį mokslo darbą teigiamai. Todėl galite būti tikri, kad šis pasirinkimas geriausias!

Detali informacija
Darbo tipas
Lygis
Universitetinis
Failo tipas
Word failas (.doc)
Apimtis
4 psl., (1220 ž.)
Darbo duomenys
  • Lietuvių kalbos interpretacija
  • 4 psl., (1220 ž.)
  • Word failas 31 KB
  • Lygis: Universitetinis
www.nemoku.lt Atsisiųsti šią interpretaciją
Privalumai
Pakeitimo garantija Darbo pakeitimo garantija

Atsisiuntei rašto darbą ir neradai jame reikalingos informacijos? Pakeisime jį kitu nemokamai.

Sutaupyk 25% pirkdamas daugiau Gauk 25% nuolaidą

Pirkdamas daugiau nei vieną darbą, nuo sekančių darbų gausi 25% nuolaidą.

Greitas aptarnavimas Greitas aptarnavimas

Išsirink norimus rašto darbus ir gauk juos akimirksniu po sėkmingo apmokėjimo!

Atsiliepimai
www.nemoku.lt
Dainius Studentas
Naudojuosi nuo pirmo kurso ir visad randu tai, ko reikia. O ypač smagu, kad įdėjęs darbą gaunu bet kurį nemokamai. Geras puslapis.
www.nemoku.lt
Aurimas Studentas
Puiki svetainė, refleksija pilnai pateisino visus lūkesčius.
www.nemoku.lt
Greta Moksleivė
Pirkau rašto darbą, viskas gerai.
www.nemoku.lt
Skaistė Studentė
Užmačiau šią svetainę kursiokės kompiuteryje. :D Ką galiu pasakyti, iš kitur ir nebesisiunčiu, kai čia yra viskas ko reikia.

Palaukite! Šį darbą galite atsisiųsti visiškai NEMOKAMAI!

Įkelkite bet kokį savo turimą mokslo darbą ir už kiekvieną įkeltą darbą būsite apdovanoti - gausite dovanų kodus, skirtus nemokamai parsisiųsti jums reikalingus rašto darbus.
Vilkti dokumentus čia:

.doc, .docx, .pdf, .ppt, .pptx, .odt