Kursinio darbo tema- “Priešdėlinių būdvardžių vartojimas ir jų atitikmenys lietuvių kalboje”. Kursinio darbo tyrimo objektas- priešdėliniai prancūzų kalbos būdvardžiai, jų vartojimas ir atitikmenys lietuvių kalboje: žiūrima, kaip verčiami priešdėliniai būdvardžiai iš prancūzų kalbos į lietuvių kalbą mechanikos tekstuose, kokios yra jų vertimo galimybės. Priešdėliniai būdvardžiai aptariami, atsižvelgiant į dviejų kalbų (prancūzų k. ir lietuvių k.) skirtingą prigimtį. Prancūzų kalba yra priskiriama analitinėms kalboms. Joje mažai asmenavimo, svarbų vaidmenį atlieka žodžių tvarka, gausu tarnybinių ir pagalbinių žodžių, dažnas gramatinės reikšmės reiškimas ne afksais, o tarnybiniais žodžiais. Kaip priešprieša analitinėms kalboms, egzistuoja sintetinės kalbos. Tokia yra lietuvių kalba, kurioje daug kaitymo, mažai (arba visai) nėra pagalbinių žodžių, žodžių tvarka laisva. Dažniausiai vienu žodžiu sintetine kalba pasakoma tai, kam išreikšti analitinei kalbai reikia kelių ar dar daugiau žodžių. Tokiose kalbose svarbų vaidmenį atlieka morfologija, tuo tarpu gramatinės taisyklės sunkiai apibrėžiamos, kyla abejonių dėl formalizuotų analizės metodų pritaikomumo ( ). Taigi, šiame darbe taip pat aptariami požyminės kalbos dalies, šiuo atveju priešdėlinių būdvardžių, raiškos būdai, kokie galimi vertimo atvejai verčiant juos iš analitinės kalbos į sintetinę kalbą.
Pagrindinis šio darbo tikslas- nustatyti, kokios yra prancūzų kalbos priešdėlinių būdvardžių vertimo į lietuvių kalbą tendencijos, kokie jų atitikmenys vartojami mechanikos tekstų vertimuose.
Tiriamoji medžiaga- mechanikos srities tekstai, įvairių prietaisų instrukcijų vertimai iš prancūzų kalbos į lietuvių kalbą.
Ši darbą sudaro dvi dalys: teorinė ir tiriamoji (analitinė) dalis. Tiriamojoje kursinio darbo dalyje pateikiamos svarbiausios sąvokos, prancūzų k. priešdėliai ir priešdėliniai būdvardžiai, priešdėliniai būdvardžiai lietuvių kalboje, darybos būdai. Tiriamojoje dalyje analizuojami 8 buitinės technikos naudojimo instrukcijų vertimai (iš prancūzų kalbos į lietuvių kalbą), pateikiama priešdėlių kiekybinė analizė, analizuojamos vertimuose rastos priešdėlinių būdvardžių transformacijos.
Morfologiniai būdvardžio požymiai skirtingose kalbose yra nevienodi. Be to, jie dar turi laipsnio ir apibrėžtumo kategorijas. Pasirinktoji kursinio darbo tema- “Priešdėlinių būdvardžių vartojimas, jų atitikmenys lietuvių kalboje”- aktuali, nes priešdėlinių būdvardžių vertimo kokybė mechanikos tekstuose, jų atitikmenys ir kiti...
Šį darbą sudaro 5625 žodžiai, tikrai rasi tai, ko ieškai!
★ Klientai rekomenduoja
Šį rašto darbą rekomenduoja mūsų klientai. Ką tai reiškia?
Mūsų svetainėje pateikiama dešimtys tūkstančių skirtingų rašto darbų, kuriuos įkėlė daugybė moksleivių ir studentų su skirtingais gabumais. Būtent šis rašto darbas yra patikrintas specialistų ir rekomenduojamas kitų klientų, kurie po atsisiuntimo įvertino šį mokslo darbą teigiamai. Todėl galite būti tikri, kad šis pasirinkimas geriausias!
Norint atsisiųsti šį darbą spausk ☞ Peržiūrėti darbą mygtuką!
Mūsų mokslo darbų bazėje yra daugybė įvairių mokslo darbų, todėl tikrai atrasi sau tinkamą!
Panašūs darbai
Atsisiuntei rašto darbą ir neradai jame reikalingos informacijos? Pakeisime jį kitu nemokamai.
Pirkdamas daugiau nei vieną darbą, nuo sekančių darbų gausi 25% nuolaidą.
Išsirink norimus rašto darbus ir gauk juos akimirksniu po sėkmingo apmokėjimo!