Tomas Venclova (g. 1937 m. Klaipėdoje) – poetas, vertėjas, literatūros tyrinėtojas, publicistas. Vilniaus universitete baigė lituanistikos studijas. Dirbo Istorijos fakultete. Šiuo metu – Yale’io universiteto slavų literatūros profesorius. Yra Lietuvos Helsinkio grupės narys. Debiutavo mokslo populiarinimo knyga Raketos, planetos ir mes (1962). Pirmoji poezijos knyga – “Kalbos ženklas” (1972). Vėliau išleido dar kelias poezijos knygas, literatūrologinių darbų, eseistikos bei publicistikos rinktinių. Kūryba versta į anglų, vengrų, lenkų, čekų, rusų, slovėnų, vokiečių ir kt. kalbas. T. Venclova yra išvertęs A. Achmatovos, B. Pasternako, J. Brodskio, T. S. Elioto, G. Gene, O. Mandelštamo, D. Thomo, A. Jarry kūrybos. 2000 m. paskirta Lietuvos nacionalinė premija.
Šiuo metu gyvena ir dirba New Havene (JAV).
Sovietinės Lietuvos himno autoriaus sūnus jau studijuodamas užsitraukė valdžios nemalonę savo referataisneoficialiame kultūros studijų būrelyje. Gana anksti ėmė vertinti sovietinę santvarką. Gyvendamas aštuonerius metus peterburge, Maskvoje, įėjo į rusų disidentų literatūrinę aplinką, susidraugavo su J. Brodskiu ir A. Ginzburgu, lankėsi A. Achmatovos namuose. Pasijuto priklausąs “atvirai ir dideliai šeimai”- internacionalinei totalitarizmo preišininkų šeimai. 1976m. įstojo į Helsinkio grupę, viešai protestavusiądėl žmogaus teisių pažeidinėjimo Lietuvoje. Išvykęs į JAV, skelbė artėjančią socializmo griūtį įvairiuosekongresuose, užsienio spaudoje, radijo laidose. 1985 apgynęs Jeilio universitete daktaro disertaciją, ten pat dėsto rusų ir lenkų literatūrų kursus, o protarpiais ir lietuvių kalbą. Nepriklausomos Lietuvos spaudoje kritiškai analizuoja krašto politiką ir kultūrinę raidą, neigdamas tautiško uždarumo tendencijas.
Lietuvoje ir išeivijoje, natūraliai iškilo kaip jungiamoji dviejų literatūros atšakų grandis. Jis yra lietuvių struktūralistinės literatūrologijos pradininkas, emigracijoje atsiskleidė kaip europinio akiračio, skvarbios analitikos, problemiškai mąstantis eseistas. Venclova kaip poetas, vertėjas, eseistas, literatūros istorikas, kosmopolitinės orientacijos politinis disidentas tapo tarptautinio masto literatūrine figūra. Jo eilėraščiai ir esė verčiami į anglų, lenkų, rusų, vengrų, ispanų, portugalų, italų, slovėnų, olandų, arabų ir kt. kalbas.
Tomas Venclova paženklino naują lietuvių poezijos kryptį nedideliu eilėraščių rinkiniu “Kalbos ženklas”. Tai pirmoji sovietinė Lietuvoje išleista poezijos knyga, kur nebuvo nė menkiausių...
Šį darbą sudaro 1379 žodžiai, tikrai rasi tai, ko ieškai!
★ Klientai rekomenduoja
Šį rašto darbą rekomenduoja mūsų klientai. Ką tai reiškia?
Mūsų svetainėje pateikiama dešimtys tūkstančių skirtingų rašto darbų, kuriuos įkėlė daugybė moksleivių ir studentų su skirtingais gabumais. Būtent šis rašto darbas yra patikrintas specialistų ir rekomenduojamas kitų klientų, kurie po atsisiuntimo įvertino šį mokslo darbą teigiamai. Todėl galite būti tikri, kad šis pasirinkimas geriausias!
Norint atsisiųsti šį darbą spausk ☞ Peržiūrėti darbą mygtuką!
Mūsų mokslo darbų bazėje yra daugybė įvairių mokslo darbų, todėl tikrai atrasi sau tinkamą!
Panašūs darbai
Atsisiuntei rašto darbą ir neradai jame reikalingos informacijos? Pakeisime jį kitu nemokamai.
Pirkdamas daugiau nei vieną darbą, nuo sekančių darbų gausi 25% nuolaidą.
Išsirink norimus rašto darbus ir gauk juos akimirksniu po sėkmingo apmokėjimo!